Principal English Translation:
a Spanish surname; sometimes taken by indigenous nobles; don Hernando Pimentel is an example (see Sahagún, in attestations); the ruler don Antonio Pimentel of Tetzcoco is another example (see the Codex Chimalpahin)
Attestations from sources in English:
auh in don ant.º Pimentel motlatocatlali = And don Antonio Pimentel was installed as ruler. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 202–203.
Attestations from sources in Spanish:
Inic matlactli omei tlatoani muchiuh tetzcuco, iehoatl in axcan tlatoani don hernando pimentel motlatocat achi cēpoalxiuitl = El tercio decimo señor de tezcuco se llamo don hernando pimentel y reyno cerca de veynte años (centra de Mexico, s. XVII)
Fray Bernardino de Sahagún, General History of the Things of New Spain, The Florentine Codex, Book XVIII, Kings and Lords, fol. 9r. World Digital Library, http://www.wdl.org/en/item/10619/view/1/21/.