(a loanword from Spanish)
a ring or rings, such as those worn on the finger(s) (central Mexico, sixteenth century)
auh ie inpan nez, in teucuitlatentetl, ioan teucuitlanacochitli, ioan maxitlaztli: iehoatl in motocaiotia matzatzaztli, anillo = And in their time appeared gold lip and ear plugs and rings for the fingers—those called matzatzatli [or] anillo (16th century, Mexico City)
yhuan maquiltitiuh in cassula morada, yhuan cenca tlaçotli yn icpactzinco actiuh Mitra, coztic teocuitlaycpatica yectlamacho. yhuan tlaçoteyo epyolloyo. ymactzinco onotiuh yn ichcapixcatopiltzin baculo, macitica coztic teocuitlayo yn iztac teocuitlatl, auh no yhui yn imatzin haactiuh vandes. yhuan matzatzaztli anillos. =“Then he had on the purple chasuble, and on his head a very precious miter, finely embroidered with golden thread and covered with precious stones and pearls, and in his hand lay his shepherd’s staff, the crozier, solid silver gilded, and likewise he had gloves on his hands, and rings” (Chimalpahin 2006: 206). [annals (AHT), cultural encyclopedia (FC 9); time range: ca. 1578/1580–1612]