compañero.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
compañero.
Principal English Translation: 

a companion
(a loanword from Spanish)

(central Mexico, 1612)
see Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 228–229.

Attestations from sources in English: 

Antonio de olea el presentado mohuica españa vmpa ychantzĩco ynin ycompañerotzin yn teoyotica tlahtohuani Don fr. Garcia Guerra arçobispo Mexico yhuan visurrey moyetzticatca = Antonio de Olea, who has been presented [as candidate for archbishop], set out to go to Spain where his home is. He was the companion of the spiritual ruler don fray García Guerra, late archbishop in Mexico and viceroy, (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 228–229.