Acatlan.

Headword: 
Acatlan.
Principal English Translation: 

a place name; place of reeds; a tlaxilacalli of Xoloco, a part of Mexico City (central Mexico, 1613)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 252–253.

Attestations from sources in English: 

nican ypã tlaxillacalli xulloco yhuan mihtohua acatla yn oc centlapal nepa calnacazco ycalnahuac yn español diego Senete = here in the tlaxilacalli of Xoloco and in [a section] called Acatlan, on the other side, at the corner and close to the house of the Spaniard Diego de Senete (central Mexico, 1613)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 254–5.

o yhui yn yn omochiuh ontlamantli tlamahuiҫolli nican ypan tlaxillacalli ye omoteneuh xulloco acatla yteopancalnahuactzinco notlaҫottatzin S. Antonio Abbad Mexico = Like this, then, occurred two separate miracles here in the said tlaxilacalli of Acatlan in Xoloco, close to the church of my precious father San Antonio Abad in Mexico (central Mexico, 1613)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 256–7.