Principal English Translation:
vanguard merchants, merchants who worshipped Yacateuctli and carried his likeness on their long journeys (central Mexico, sixteenth century) Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 18.
Orthographic Variants:
puchteca yiaque, puchteca hiiaque
Attestations from sources in English:
puchteca, hiiaque in naoaloztomeca, in teiaoaloani in iaupan = the outpost merchants, the disguised merchants, the spying merchants in warlike places (16th century, Mexico City)
Fray Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, Book 9—The Merchants, trans. Charles E. Dubble and Arthur J.O. Anderson (Santa Fe, New Mexico; The School of American Research and the University of Utah, 1959), 5.