icnocuicatl.

Headword: 
icnocuicatl.
Principal English Translation: 

sorrowful song(s), song(s) of reflection
Miguel León-Portilla, Native Mesoamerican Spirituality (1980), 204.

Orthographic Variants: 
Ycnocuicatl
Attestations from sources in English: 

One of the Cantares Mexicanos has this title, which is often translated as the "orphan song," but Tara Malanga suggests a better translation would be "bereavement song."

anguish song(s)
Brian Swann, Smoothing the Ground: Essays on Native American Oral Literature (1983), 115.