atemi.

Headword: 
atemi.
Principal English Translation: 

to be a person prone to accumulating too much water in the body; or, to be insatiable (see Molina)

Orthographic Variants: 
ātēmi
Alonso de Molina: 

atemi. n. (pret. onaten.) ser ydropico.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 7v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

atemi = it becomes dropsical (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 112.

IDIEZ morfema: 
ātēmi.
IDIEZ traduc. inglés: 
for one’s stomach to be full of water.
IDIEZ def. náhuatl: 
ni. Macehualli, tlapiyalli zo tecuani tlahuel aixhui. “Quemman niatemitoc axhueli nimotlaloa. ”
IDIEZ def. español: 
A. Una persona o animal toma mucho agua. “Cuando estoy llena de agua no puedo correr”.
IDIEZ morfología: 
ātl, tēmi.
IDIEZ gramática: 
tlach1.
Audio for Headword: 

ātēmi

tlahtolli: 
ātēmi
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: