celic.

Headword: 
celic.
Principal English Translation: 

something fresh and green, tender (see Molina and Karttunen)

IPAspelling: 
selik
Alonso de Molina: 

celic. cosa fresca y verde.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 15v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CELIC something fresh, green / cosa fresca y verde (M) In addition to CELIC; Z also has CELQUI with the sense of ‘fresh.’ See CELIY(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 29.

Attestations from sources in English: 

celic = tender (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 104.

IDIEZ morfema: 
celic.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. unripe. 2. newly born baby.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. Ce tlamantli tlacualiztli zo xihuitl tlen ayicanah chicahuiya. “Tomas icacalican oncah miac ayohtli huan nochi celic. ” 2. Pilconetzin tlen ontlacati huan ayicanah tetic. “Maria quiilliah axcanah ma quiihitzqui conetzin pampa nocca celic. ”
IDIEZ morfología: 
celiya, cā.
IDIEZ gramática: 
quen.