to make; to do; to raise (as money); to construct, to build; to plant; to work the fields
achto tlahtohuani mochiuhca yn intlan teochichimeca = became the first ruler among the Teochichimeca (central Mexico, early seventeenth century)
mochihuaz = it is to be done
omochiuhque = they became
omochique = (a variation of the same, they became, as seen in the Toluca Valley)
Ma y mochihua = may it be done (San Pablo Tepemaxalco, Toluca Valley, 1654)
itla nonpa quimochihuilis y notlaÇotatzin dios = if my precious father God brings something upon me [i.e. if I die] (San Pedro Tototepec, Toluca Valley, 1728)
nicchihua = I do it. Also seen is nichihua (the object c is dropped in the Valley of Mexico and in texts of Toluca Valley)
mochihua = to attend to (often plants)
mochiuh = done, has become, became
mochiuhtiuh = the way it has become
chihuaz = is to be done, will be done
quichihuazque = are to do
xicchihua = hazlo = do it
uticchiguacq∼ = lo hicimos (se nota que se mantiene la vocal en el pretérito) (Chenalhó, Chiapas; 1714; pueblo tzotzil)
xicchihua = hazlo
nicashi:ua = chihua
Naja a:huil tit ne a:mat se tzunzu:cul uan at. = Yo dibujo en el cuaderno un ca:ntaro con agua. (Sonsonate, El Salvador, Nahuat or Pipil, s. XX)