cuamahcāhua.

IDIEZ morfema: 
cuamahcāhua.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to throw s.t. 2. to throw s.t. away. 3. to risk doing s.t.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli tlacuamotla huahca ica ce tlenhueli. “Nochocho quemman yohui onmaltia, tlahuel quiamati quicuamahcahuaz tetl apani. ” 2. nic. Macehualli quitepehua ce tlamantli tlen ayoccanah cualli. “Ne tetahtzin quicuamahcahua iyoyon pampa nelzozolticca. ” 3. nimo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli mopanoltia canahya zantequitl. “Alberto tlahuel quiamati ahquiz, yeca quemman onmaltia zan huitoni huan mocuamahcahua pan atl. ”
IDIEZ def. español: 
A. 1. Persona avienta con una cosa. “Mi hermanito cuando va a balarse, le gusta mucho aventar con piedras en el arroyo.” 2. Persona que tira una cosa que ya no sirve. “ese viejito avienta su ropa porque ya esta viejo.” B. Aventar o tira
IDIEZ morfología: 
cuatl, mahcāhua.
IDIEZ gramática: 
tlach2.