tlachīxquētl.

Principal English Translation: 

healer, shaman

Attestations from sources in English: 

"For Nahuas, one who is born with the natural gift of wisdom necessary to identify and interpret data related to the body and surrounding environment, and to predict future phenomenon (climatic or other- wise), is called a tlachixquetl (tlachiya [to see, to look or gaze] + quetl [a person]). If not born with these knowledges, at times they can also be acquired through careful study (in situ and/or by formal education), experience, and practice. This type of practitioner is called an ixtlamaquetl (one who knows through experience: ixtli [face, surface, eye] + tla [something] + mati [to know] + quetl [a person]). In our conversations, de la Cruz Cruz emphasized that the tlachixiquetl and ixtlamaquetl rely upon ancestral knowledge, which is usually conveyed through modeling and storytelling."
Indigenous Science and Technology: Nahuas and the World Around Them, ed. Kelly S. McDonough (Tucson: University of Arizona Press, 2024), 16–17.

IDIEZ morfema: 
tlachīxquētl.
IDIEZ traduc. inglés: 
healer, shaman.
IDIEZ def. náhuatl: 
ni. Macehualli tlen quinpahtia ceyoqueh quemman quipiyah ce tlamantli cocoliztli. “Quemman noicniuh mococoayaya yonce tepahtihquetl tlen pan altepetl itztoc axquicualtlalih, huan yeca quihuicaqueh ica tlachixquetl huan zan nahui tonatiuh mocualtlalih. ”
IDIEZ morfología: 
tlachiya, cā.
IDIEZ gramática: 
tlat.
Audio for Headword: 

tlachīxquētl

tlahtolli: 
tlachīxquētl
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: 
speaker: 
Eduardo de la Cruz Cruz
data_set_date: 
41081