xitlāni.

IDIEZ morfema: 
xitlāni.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for s.o. or an animal to slip. 2. for s.t. to slip.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli huetzi zo quinequi huetziz quemman tlaahuetztoc huan tlaalahua. “Alejandra xitlanqui apan quemman yahqui atlacuito. ” 2. Ce tlamantli tlen quiitzquitoc ce acahya huetzi pampa alaxtic zo xolontoc. “Maria quemman tlapahpacayaya xitlanqui ce ipolatoh pampa quipiyaya xapoh. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. Una persona, un animal silvestre y un animal domestico se caí cuando ha llovido y no hay donde agarrarse. “Alejandra se resbaló en la rollo cuando había ido a traer el agua”. 2. Una cosa que lo ha agarrado una persona y se caí porque es liso o mojado. “María cuando lavaba trastes se resbaló uno de sus platos porque tiene jabón”.
IDIEZ gramática: 
tlach2.