IDIEZ traduc. inglés:
1. to bring s.t. 2. for a young man to bring home the woman he wants to marry.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli, tlapiyalli, atl zo ehecatl quihualcahua ce tlamantli ica nican. “Noyexnan quemman nechhualpaxaloa quihuallica chiltlaxcalli huan tecciztli. ” 2. nic. Telpocatl quemman quinequi tlaahciz, ontlaixpiya huan mocuapa ichan huanya ce ichpocatl. “Notatah quemman quiahxitih caxtolli xihuitl quihuallicac ichan nonanan. ”
IDIEZ def. español:
A. 1. nic. Una persona lo lleva una cosa para aquí. “Mi mamá cuando la bienen a visitar su suegra le trai enchiladas y huevo”. 2.Un joven cuando quiere casarse, va al baile y lo lleva una muchacha su casa con la que bailaba. “Mi papá cuando cumplió quince años lo trajo mi mamá en su casa”. 3. agua o aire lo lleva algo para acá. “Aquel agua lo arrastra los pescados”.
B. 1.lo tarin para aquí. 2. un joven cuando se quiere casar. 3.el agua arrastra
Audio for Examples in Context:
audio_acquiya_quichiuhqui:
speaker:
Eastern Huastecan Nahuatl speaker, spring 2012
audio_transcription:
¿Tlen quichiuhqueh nochin macehualmeh? Quihuallicaqueh tlatzotzontli campa eltoc o itztoc.
audio_translation_SPN:
¿Qué hicieron todas las personas indígenas? Le trajeron música al lugar donde estaba.
audio_acquiya_quichiuhqui:
speaker:
Eastern Huastecan Nahuatl speaker, spring 2012
audio_transcription:
¿Tlen quichiuhqueh nochin macehualmeh? Quihuallicaqueh tlatzotzontli campa eltoc o itztoc.
audio_translation_SPN:
¿Qué hicieron todas las personas indígenas? Le trajeron música al lugar donde estaba.