tzīntlālāna.

IDIEZ morfema: 
tzīntlālāna.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to grab s.o., an animal or s.t. by its bottom in order to stand it up. 2. for s.t. to be crooked due to it’s having been placed on an uneven surface.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. /nimo. Macehualli quiitzquia itzintlan ce acahya, ce tlapiyalli zo ce tlamantli pampa quinequi ma moquetza. “Pablo quitzintlalana itenantoroh pampa mixiuhqui yalhuaya huan axcanah quitlahuizohtoc itecyo. ” 2. mo. tlamantli tzinnecuilihui pampa quitlaltoqueh tlaixnecuilcan. “Florentino quipoxahua tlalli caltic pampa aquinequi ma motzintlalanto cuamezah campa tlacuazceh paxaloanih. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. Persona agarra de la base a alguien, un animal domestico y una cosa para que se pare. “pablo levanta de la base la vaca porque tuvo se hijo y no a tirado su bacteria.” 2. cosa que han puesto de lado porque lo han puesto en un lugar disparejo. “florentino extiende la tierra para que no se levante la mesa donde comerán los invitados.”
IDIEZ morfología: 
tzīntli, tlālāna.
IDIEZ gramática: 
tlach2.