nehpaloā.

IDIEZ morfema: 
nehpaloā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to hand s.o.’s hand with intertwined fingers. 2. to encroach on neighboring land and fence it in as one’s property. 3. to weave vines or palm leaves.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. /timo. Macehualli quemman quiitzquia ceyoc imah quitlahcocahcalaquia imahpil. “Simon huanya icihuauh monehpaloah quemman mihtotiah. ” 2. nic. Macehualli quihueyilia quentzin itlalhui ica tlen ceyoc iaxca tlen eltoc inechca, huan quitzacua ica alampreh. “Luis tlahuel moxicoa pampa quemman tlatzacua imillah nochipa quinehpaloa alampreh inahnacaztlan. ” 3. nic. Macehualli quiihyaloa mecatl zo apachtli ica ceyoc. “Nototatah yehyectzin quinehpaloa apachtli quemman quincualtlalia petlatl. ”
IDIEZ def. español: 
# una persona se pasa con otro cuando bailan. “Simón y su esposa se pasan porque bailan”. una persona enreda con el mecate a otro. “Juanito enreda el mecate porque hace una canasta”.
IDIEZ morfología: 
neh, pal, oā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

nehpaloā

tlahtolli: 
nehpaloā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074