tētzāhuiā.

IDIEZ morfema: 
tētzāhuiā.
IDIEZ traduc. inglés: 
for a fox to moan, a dog to howl, or an owl or a rooster to cry and constitute a bad omen.
IDIEZ def. náhuatl: 
tē. Tzahtzi oztotl, cuamomohtli, chichi zo cuapelech pampa quinequi quinmatiltiz macehualmeh tlen huallauh inintepotzco tlen axcualli. “Quemman cuamomohtli tzahtzi itlanempan ce acahya, tlahuel momahmauhtia chaneh pampa nopa tototl zan tetetzahuia. ”
IDIEZ def. español: 
# el tecolote llora y el perro se acuesta o llora porque ve lo que va a pasar en esta tierra. “Juana por la mañana le dice a su esposo que a noche loro un tecolote, a lo mejor algo va a pasar en estos dias”.
IDIEZ morfología: 
tētzāhuitl, a3.
IDIEZ gramática: 
tlach3.