cuāīxpoyāhuīltiā.

IDIEZ morfema: 
cuāīxpoyāhuīltiā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for the smell of an herb or medicine to make s.o. dizzy. 2. for alcohol to make s.o. dizzy. 3. to turn or swing s.o. around and make them dizzy.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nech. Tlamantli xihuitl zo pahtli quicuapoloa macehualli pampa chicahuac mihyotia. “Ne tenantzin quicocoayaya itzontecon huan quiihneucqui miac tepecocah huan naman quicuaixpoyahuiltih. ” 2. nech. Tlamantli huinoh tlen quioni macehualli tlacatl pehua quicuapoloa. “Manuel quimacac iconeuh ce chichic huan quicuaixpoyahuiltih. ” 3. nic. /nimo. macehualli quiyahualoa zo quicuamalacachoa ceyoc huan ya pehua cuahuihuiti. “Mariana quimalacachohqui ichocho huan nelquicuaixpoyahuiltih huan peuhqui mihzotla. ”
IDIEZ def. español: 
A. 1. Cosa hoja que hace perder conocimiento a una persona porque huele fuerte. “esa viejita le dolía su cabeza y olió mucho hoja de anuna y eso la mareo.” 2. cosa aguardiente que toma la persona empieza a perder el conocimiento. “Manuel le da a su hijo una cerveza y lo mareo.” 3. persona que rodeo o le da vuelta otra y ella empieza a perder conocimiento. “mariana le dio vuelta a su hermano y lo mareo mucho y el empezó a vomitar.” B. Hacer marear a otra.
IDIEZ morfología: 
cuāīxpoyāhui, ltiā1.
IDIEZ gramática: 
tlach3.