IDIEZ morfema:
tliquechiā.
IDIEZ traduc. inglés:
1. to burn s.o. with a burning stick. 2. to burn piled up trash. 3. to brand an animal.
IDIEZ def. náhuatl:
Nouhquiya TLIQUECHILTIA, TLICUECHIA. 1. nic. /nimo. Macehualli quiahci ceyoc ica tlicuahuitl huan quitlatia. “Martha quitliquechih inanan quemman tlipitzqui caltenno. ” 2. nic. Macehualli quitlalhuilia tlitl ce tlamantli tlen montonihtoc pampa quinequi ma tlatla. “Lidia quitliquechia tlazolli campa tlachpanqui pampa axquinequi ma quipazolocan piyomeh. ” 3. nic. Macehualli quinezcayotia itlapiyal ica ce tepoztli totonic. “Genaro quitliquechia ihuacax tlen concouhqui pampa axquinequi quiixpoloz. ”
IDIEZ def. español:
# 1. una persona le llega a otro con un palo quemado y lo quema. “se fue la luz y mi hermano fue agarrar un palo quemado y quemó a su papá porque no miraba bien”. 2. una persona le pone una cosa lo que se ah calentado porque quiere que se queme. “yo queme las hojas de maíz porque van a expandir los pollos si nada mas así lo voy a dejar”. 3. una persona señala su animal domestico con un fierro caliente. “ha prendido fuego mi hermano porque va a señalar sus vacas ahorita”.
IDIEZ morfología:
tlitl, quechiā.
IDIEZ gramática:
tlach3.