IDIEZ morfema:
popotetza.
IDIEZ traduc. inglés:
for a person or a cat that is eating bread or another crumbly food to scatter crumbs on the ground.
IDIEZ def. náhuatl:
nic. Macehualli zo mizton quitepehua tlalchi pantzin zo ceyoc tlamantli tlacualiztli tlen payani zan ica quentzin, quemman quicua. “Juan quemman quimaca imizton pantzin quihuica caltenno pampa tlahuel tlapopotetza cuamezahtzalan. ”
IDIEZ def. español:
# 1. Una persona y un gato cuando comen pan y todo tipo de comida lo que se desborona con tantito, se tira en el suelo por donde quiera. “Cuando Juan le da a su gato pan lo lleva afuera porque tira demasiado”. 2. Una persona lo mueve picah su rama para que se tire sus hojas. “delfina tiro pica en frente del maestro su silla y lo hizo para que se sentara; después el maestro empezó a darle comezón en las pompas”.
IDIEZ gramática:
tlach2.