Headword:
cacaxactic.
Principal English Translation:
a poorly woven textile, or something loose, something poorly tied (see Molina)
IPAspelling:
kɑkɑʃɑktik
IDIEZ morfema:
cacaxactic.
IDIEZ traduc. inglés:
1. a bag or sack not completely filled. 2. shoes that are too big. 3. baggy clothing. 4. s.t. loosely tied.
IDIEZ def. náhuatl:
1. Coxtalli zo folzah tlen axcanah temitoc ica ce tlenhueli. “Luis quicoxtaltenqui ahuacatl huan axcanah quineltemitih, zan tlahco huan yeca naman quihuica cacaxactic. ” 2. Tecactli tlen axcanah quiicxicui macehualli pampa huehhueyi. “Nochocho quicohuihqueh itecac yalhuaya huan axcanah hueli motlahtlalhuilia naman pampa cheneh cacaxactic. ” 3. Tlamantli yoyomitl tlen axcanah quicui macehualli pampa tlahuel coyahuac. “Nocueh tlahuel cacaxactic nechcahua pampa motihtilanquiya icuayol. ” 4. Quen quiilpia macehualli ce acahya, ce tlalpiyalli zo ce tlamantli tlen axcanah mocahua tatacatztic. “Martin cacaxactic quiilpih ipitzo huan naman cholohqui. ”
IDIEZ morfología:
cacaxactli, ti1, cā.
IDIEZ gramática:
quen.
themes: