cacaxactic.

Headword: 
cacaxactic.
Principal English Translation: 

a poorly woven textile, or something loose, something poorly tied (see Molina)

IPAspelling: 
kɑkɑʃɑktik
Alonso de Molina: 

cacaxactic. manta rala y mal texida, o cosa semejante, o cosa floxa y mal atada.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 10v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

IDIEZ morfema: 
cacaxactic.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. a bag or sack not completely filled. 2. shoes that are too big. 3. baggy clothing. 4. s.t. loosely tied.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. Coxtalli zo folzah tlen axcanah temitoc ica ce tlenhueli. “Luis quicoxtaltenqui ahuacatl huan axcanah quineltemitih, zan tlahco huan yeca naman quihuica cacaxactic. ” 2. Tecactli tlen axcanah quiicxicui macehualli pampa huehhueyi. “Nochocho quicohuihqueh itecac yalhuaya huan axcanah hueli motlahtlalhuilia naman pampa cheneh cacaxactic. ” 3. Tlamantli yoyomitl tlen axcanah quicui macehualli pampa tlahuel coyahuac. “Nocueh tlahuel cacaxactic nechcahua pampa motihtilanquiya icuayol. ” 4. Quen quiilpia macehualli ce acahya, ce tlalpiyalli zo ce tlamantli tlen axcanah mocahua tatacatztic. “Martin cacaxactic quiilpih ipitzo huan naman cholohqui. ”
IDIEZ morfología: 
cacaxactli, ti1, cā.
IDIEZ gramática: 
quen.