IDIEZ morfema:
tēncuehcuēlihui.
IDIEZ traduc. inglés:
1. for edges of a metal object to bend. 2. to twist one’s mouth repeatedly when angry.
IDIEZ def. náhuatl:
1. Yacapahpachihui ce tlamantli tepoztli itenno. “Nimantzin tencuehcuelihui itepoz Jorge quemman quitequihuia pampa tlahuel canactzin. ” 2. ni. Macehualli quipechoa itenxipal miac hueltah quemman cualani. “Quemman ce acahya zo ce conetzin quiahhuah achtohui tencuehcuelihui huan teipan choca. ”
IDIEZ def. español:
# Se dobla una cosa, hierro en los extremos. “Luego se dobla el machete de Jorge cuando lo usa porque es muy delgada”. 2. Ni. Una persona mete los extremos de los labios muchas veces cuando se enoja. “Cuando un niño lo regañan primero dobla los labios y después llora”.
IDIEZ morfología:
tēncuēlihui (tlaomp. )
IDIEZ gramática:
tlach2.
themes: