cincuecuezcōmpehpena.

IDIEZ morfema: 
cincuecuezcōmpehpena.
IDIEZ traduc. inglés: 
for chickens to eat corn weavels.
IDIEZ def. náhuatl: 
Piyomeh quincuah cincuecuezcomeh campa tepehuih zo quizah. “Ne pilpiyotzitzin nochipa cincuecuezcompehpenah quemman na nitlaxipehua, huan yeca teipan tzocolihuih. ”
IDIEZ def. español: 
# Pollos comen animalitos del maíz porque se caen o salen. “ese pollito siempre levanta los animalitos del maíz cuando deshojo maíz y después no crecen bonito.”
IDIEZ morfología: 
cincuecuezcōmitl, pehpena.
IDIEZ gramática: 
tlach2.
themes: 
Audio for Headword: 

cincuecuezcōmpehpena

tlahtolli: 
cincuecuezcōmpehpena
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074