mācocototzhuiliā.

IDIEZ morfema: 
mācocototzhuiliā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to pick s.t.’s twigs one by one. 2. to bust the straps of s.o.’s sandals.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli quitzincocopitza nochi imah ce tlamantli. “Martha zan quimacocototzhuilih ietlacual conlantoh pampa axquiahcic icochiyoh. ” 2. nic. Macehualli zo ce tlapiyalli quicotona nochi imah ce tecactli tlen ceyoc iaxca. “Carlos ichichi quimacocototzhuilih itecac itatah pampa ica mahuiltiyaya. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. Nic. Una persona quiebra mucho una cosa solo con la mano y le agrega a algo. “Mi salsa fritada solo le quebré el cilantro en pedacitos porque no encontré mi cuchillo”. 2. Nic. Una persona o un animal domestico revienta la correa de un guarache o una chancla de otro dueño. “El perro de Agustín le revento la chancla de su papá porque con estaba jugando”.
IDIEZ morfología: 
mācocototza, huiliā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.