IDIEZ morfema:
īxtzacua.
IDIEZ traduc. inglés:
1. to cover s.o.’s face with one’s hand or a handkerchief. 2. to cover food so it won’t get cold or dirty. 3. to cover the face of a dead person.
IDIEZ def. náhuatl:
1. niqu. /nimo. Macehualli quitlalhuilia imah zo ce payoh ceyoc iixxayac pampa axquinequi ma teitta zo ma quiittacan. “Pan mecohtitlan miac macehualmeh moixtzacuah pampa axquinequih ma quinixmatican acquiya inihhuantin. ” 2. niqu. Macehualli quitlalia ce yoyomitl pan ce tlamantli iixco pampa axquinequi ma cehui zo ma zoquiyohui. “Norma axcanah quiixtzaucqui itlacual tlen quichihchiuhqui huan quicuahqui chichi; naman ya quiahhuaqueh. ” 3. nic. Macehualli quitlalhuilia ce tlamantli yoyomitl miccatzin iixco. “Quemman micqui Jorge itatah inanan zan conixtzaucqui pampa tlahuel mocuezohtoya. ”
IDIEZ morfología:
īxtli, tzacua.
IDIEZ gramática:
tlach2.