IDIEZ morfema:
tēncuēloā.
IDIEZ traduc. inglés:
1. to bend the edge of a metal object. 2. to twist one’s mouth when angry.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli quitenpechoa ce tepoztli. “Juan quitencueloh inanan itepozcobetah quemman ica mahuiltiyaya. ” 2. nimo. Macehualli quipechoa itenxipal pampa quicocolia ce acahya. “Isabel motencueloa quemman huanya zaniloa iicniuh pampa teipan mocualaniah. ”
IDIEZ def. español:
# 1. Nic. Una persona dobla los extremos de la herramienta de otro. “Martín dobló el hacha de Doroteo porque era muy duro el palo”. 2. nic. Una persona dobla los extremos de los labios con su boca a otro porque le tiene coraje. “Maribel le dobla los labios a la hija de Saidé porque le quitó su juguete a su hija”.
IDIEZ morfología:
tēcuēlihui, oā2.
IDIEZ gramática:
tlach3.
themes: