Headword:
tizatl ihuitl.
Principal English Translation:
chalk, feathers; a metaphor for human sacrifice (see attestations)
Orthographic Variants:
tiçatzintli yuitzintli, tizatl ihhuitl
Attestations from sources in English:
tiçatzintli yuitzintli ticontitlanica = Let us ask for the chalk and feathers! [i.e. to die and be sacrificed]
Chalk and feathers are referenced as the "adornments of sacrificial victims," citing Hernando Alvarado Tezozomoc.