chachalacametl.

Headword: 
chachalacametl.
Principal English Translation: 

the West Mexican Chachalaca, a bird (see Hunn, attestations); the name of the bird mimics the sound it makes, as do various words beginning with cacala- and chachala- (an onomatopoetic word)

Attestations from sources in English: 

CHACHALACAME-TL, onomatopoetic, West Mexican Chachalaca (Ortalis poliocephala) [FC: 53 Chachalacametl] “It is the same size as the [Great-tailed Grackle]. It is somewhat yellow all over…. Its food is fruit; also maize kernels, ground maize. It nests in inaccessible parts of trees. And it sings in winter. It is called chachalacametl because if a number of them settle together, only one begins to sing; then all sing. And the neck is like a turkey neck, only very small….” Martin del Campo identifies this as the “Common chachalaca” (Ortalis vetula). However, on distributional grounds, the chachalaca most likely to have been known well to the Aztecs was the West Mexican Chachalaca, though it is likely the Aztecs did not distinguish the various species of this genus, as their distributions do not overlap. The name is clearly onomatopoetic.
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 11 – Earthly Things, no. 14, Part XII, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1963); Rafael Martín del Campo, “Ensayo de interpretación del Libro Undecimo de la Historia General de las Cosas de Nueva España de Fray Bernardino de Sahagún – 11 Las Aves (1),” Anales del Instituto de Biología Tomo XI, Núm. 1 (México, D.F., 1940); and, with quotation selections, synthesis, and analysis here also appearing in E. S. Hunn, "The Aztec Fascination with Birds: Deciphering Sixteenth-Century Sources," unpublished manuscript, 2022, cited here with permission.