Principal English Translation:
Montezuma Quail, female; a bird (see Hunn, attestations)
Attestations from sources in English:
OHUA-TON (cf. OHUA-TL “green maize stalks,” Montezuma Quail, female [FC: 49 Ooaton] “It is the same as the Montezuma Quail . It is small, quite ashen, only a little spotted. This is the hen.” There follow details on the behavior of female quail and how they might be captured and raised by hand. See also TECU-ZŌLIN for the male and ZŌL-IN for the species.
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 11 – Earthly Things, no. 14, Part XII, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1963); and, with quotation selections, synthesis, and analysis here also appearing in E. S. Hunn, "The Aztec Fascination with Birds: Deciphering Sixteenth-Century Sources," unpublished manuscript, 2022, cited here with permission.