Principal English Translation:
bird of prey (see Hunn, attestations)
Orthographic Variants:
tlavitequjnj, tlavitequini, tlauitequini
Attestations from sources in English:
TLĀHUITE-QUI-NI, “bird of prey” (FC 41,43 tlavitequjnj]: This term is translated as “bird of prey” in the descriptions of various species, such as MIXCOHUA-CUĀUH-TLI and TLOH-TLI, though it is not explicit in the heading for the fourth paragraph [FC: 40].
Fr. Bernardino ]de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 11 – Earthly Things, no. 14, Part XII, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1963); and, with quotation selections, synthesis, and analysis here also appearing in E. S. Hunn, "The Aztec Fascination with Birds: Deciphering Sixteenth-Century Sources," unpublished manuscript, 2022, cited here with permission.