albacea mayor.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
albacea mayor.
Principal English Translation: 

chief executor

Attestations from sources in English: 

ytetzinco pouhqui yn magna tiacanpa yn inamictzin gabriel maldo alvaçea mayor. =“And it belongs to Magdalena Tiacapan, wife of Gabriel Maldonado, chief executor” (Cline & León-Portilla eds. 1983: 58). [will (TC 14, TC 15, TC 17); time range: 1580]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 70.

Ininn omochiuh testamento yntencopatzinco yn yehuantzitzi alvaçeasti gabriel maldo alvaçea mayor m͞i͞n de sdiago Antonio Jacobo aluaçilesme. =“This
testament was done by the order of the executors, Gabriel Maldonado, chief executor, and Martín de Santiago, and Antonio Jacobo, alguaciles” (Cline & León-Portilla eds. 1983: 52).[will (TC 14, TC 15, TC 17); time range: 1580]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 70.

Imixpantzinco alvaçeas gabriel maldonado alvaçea mayor marti de s tiago anton Jacobo alguaçilesme. =“Before the executors, Gabriel Maldonado, chief executor, and Martín de Santiago and Antón Jacobo, alguaciles” (Cline & León-Portilla eds. 1983: 48). [will (TC 14, TC 15, TC 17); time range: 1580]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 70.