armado.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
armado.
Principal English Translation: 

man in armor

Attestations from sources in English: 

auh ynin yc ontetl cauallo ypan yatia ce español, tepoztlahuiztica cotatica moyaochichiuhtia motenehua armado. “And on this second horse rode a Spaniard, outfitted for war with a metal device, a coat of mail, called a man in armor” (Chimalpahin 2006: 208). [annals (AHT, ZM); time range: 1612–1673]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 87.

ya yohuac y tlatlac tlapechtipan sierpe tlatlaco catca yhuan 4 armados ça yc omocahuato castillio ynic tlaqui auh yn ipan domigo a 29 de otobre ça niman tlatlatlaluchtique caxtilteca yhuan quaquahue mahuiltin (Zapata y Mendoza 1995: 506). =At night a ‘snake’, that was in the middle of a platform, burned [discharged fireworks]. It was accompanied by four men in armor [who fought against the snake]. Only the structure [to which the fireworks were attached] was left, thus it ended. And immediately thereafter, on Sunday, the 29th of October, the Spaniards raced on horseback and a bullfight was held. [annals (AHT, ZM); time range: 1612–1673]
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35 (Berlin: De Gruyter, 2020), 87.