ayotochin.

Headword: 
ayotochin.
Principal English Translation: 

armadillo; literally, turtle-rabbit (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
āyōtōchin, ayotochtli
IPAspelling: 
ɑːyoːtoːtʃ
Frances Karttunen: 

ĀYŌTŌCH-IN armadillo / armadillo (Z), cuadrúpedo; especie de lagarto cubierto de escamas (S) [(2)Zp.142, (I)Rp.64]. If this means literally ‘turtle rabbit,’ as it seems to, the vowel of the second syllable should be long, but in the attestations it is not so marked. R has the absolutive suffix –TLI rather than –IN . See ĀYŌ-TL, TŌCH-IN, TŌCH-TLI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 17.

IDIEZ morfema: 
āyōtōchin.
IDIEZ traduc. inglés: 
armadillo.
IDIEZ def. náhuatl: 
Nouhquiya CALOLO. Ce tecuani tlen quipiya ipancahcallo tlen ica moquimiloa quemman momahmauhtia; iixnezca chipahuac huan cafentic; huehueyac itenchopich huan quipiya icuitlapil; itztoc tlaltzintlan. “Nohuez quemman tlachcuenitoh quimelauhqui ce ayotochin huan momahmauhtih. ”
IDIEZ morfología: 
āyōtl, tōchin.
IDIEZ gramática: 
tlat.