crucifijo.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
crucifijo.
Principal English Translation: 

crucifix
(a loanword from Spanish); also often seen as a loan from Latin)

Orthographic Variants: 
croçifijos, crusifixo, crusificos, crucifixo, cruzcifixus, cruzifixus, crucifixu,
Attestations from sources in English: 

Nahuintzitzin Crusificos = four little crucifixes (Calimaya, Toluca Valley, 1712)
Caterina Pizzigoni, ed., Testaments of Toluca (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Center Publications, 2007), 208.

teopan yglesia yxpan crucifixo tecalco (Tlaxcala, 1566)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 1.

notepantlatocanantzin asumptio maje .... crucifixu maje (Coyoacan, 1621)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 17.

sta crucifixus (Coyoacan, 1621)
Beyond the Codices, eds. Arthur J.O. Anderson, Frances Berdan, and James Lockhart (Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1976), Doc. 17.

Attestations from sources in Spanish: 

quimotlayahualultilique totemaquixticatzin croçifijos = Hicieron procesión con nuestro Salvador, con crucifijos. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 460–461.

yxpan altar Santo Crusifixo toyecmapanca ytec capilla mayor = delante del altar del Santo Chrispto, que está a la mano derecha de la capilla mayor (Tepexi de la Seda, 1621)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 106–107.

yxpan cruzcifixus = enfrente del crucifijo (Tizatlan, Tlaxcala, 1595)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 292–293.

yhuan ynmagen centetl cruzifixus yhuan hontetl totlaçonantzin Sancta Maria yntech pohui yn nopilhuan yhuan hontetl caxa yntech pohui yn nopilhuan yhuan home metlatl yhuan chicontetl tecomatl yntech pohui yn nopilhuan = E una imagen e n crucifijo, y dos imágenes de Nuestra Señora Santa María, mando se den a mis hijas, y dos cajas también las mando a mis hijas, y dos piedras de moler, y siete jícaras que llaman tecomates, los mando a mis hijas. (San Sebastián, 1576)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 174–175.

yhuan huipili oc oquezquitetl yhuan yn ixquich nocpatlatetec tochomitl caço yn ixquich calli tlatquitl yn tlapechtli yn petlatl yhua yn Sancto Cruzifijo yhuan yhuapaltechicuiliuhtica yxiptlatcin yhuan casatica = y también los huipiles que son algunos, y también algunos que están urdidos y en tochomite, y un caso y todo aquello que está dentro de la casa de mi hacienda las tarimas y los petates, y los santos y el crucifijo, y también pinturas que están pintadas en las tabla, retratos de los santos, y lo que está dentro de las cajas
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 210–211.

centetl crucifixus yhuan hontetl totlazonantzin Santa Maria = un crucifixo y dos imagenes de nuestra señora Santa Maria (Ciudad de México, 1583)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 177.