Principal English Translation:
like, as if; to be like, to be similar to (a contraction of iuhqui and in)
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 132.
Frances Karttunen:
IUHQUIN like, in the maner of / como (C) See IUHQUI, IN.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 109.
Horacio Carochi / English:
iuhquin = like, as if
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 504, and see 444–45 (especially n3)
Lockhart’s Nahuatl as Written:
particle. like (in comparisons). iuhqui plus in. iuhquin mah, as if it were, like.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 221.