a tear, tears (see Karttunen); an eye-excrescence, an eye-discharge
Orthographic Variants:
īxxāyōtl
IPAspelling:
iːʃʃɑːyoːtɬ
Frances Karttunen:
ĪXXĀYŌ-TL tear / lágrima (K) ((I)Bf.11r). The literal sense of this would be ‘eye-excrement’ or ‘eye-discharge’. Either this makes a minimal pair with synonymous ĪXĀYŌ-TL, or the latter is a reduction or reanalysis of this word. See ĪX-TLI, XĀYŌ-TL. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 122.