a leaf from a tree (see Molina); leaves used to wrap tamales; in some cases, it may refer to a leaf of green maize (see the Gran Diccionario on line); or, a palm leaf (see Anales del Museo Nacional de México, 1886, p. 185); or, a page, a piece of paper (see attestations)
izhuatl = a leaf of a tree, etc.
See the Códice San Salvador Huexotzinco for examples of izhuatl in tribute lists. An examination of the iconography appears to suggest bundles of leaves and bundles of firewood.
Some sources also refer to the cuauhizhuatl or quauhizhuatl.
"hojas para envolver tamales"
"...sospecho que se usaba más especialmente para designar a la fronda de los HELECHOS y de las PALMERAS; pero esto no puede afirmarse sino por conjectura, porque comunmente vemos aplicado el vocablo a toda clase de hojas, siendo el sinónimo más frecuente de atlapalli..."
yhuan oc se amatli conquista mexino [sic] quipia onpohuali yhuan matlactli omome izhuatl = y otro papel Conquista de México que tiene cincuenta y dos fojas (Quauhtinchan, s. XVI)
quipia onpohualli yhuan matlactlamome yshuatl lipro de conquista = Libro de conquista, tiene cincuenta y dos fojas. (Quauhtinchan, s. XVI)