Headword: 
tizatl ihuitl.
Principal English Translation: 
chalk, feathers; a metaphor for human sacrifice (see attestations)
Orthographic Variants: 
tiçatzintli yuitzintli, tizatl ihhuitl
Attestations from sources in English: 
tiçatzintli yuitzintli ticontitlanica = Let us ask for the chalk and feathers! [i.e. to die and be sacrificed]
Chalk and feathers are referenced as the "adornments of sacrificial victims," citing Hernando Alvarado Tezozomoc.