yolcuecuepa.

Headword: 
yolcuecuepa.
Principal English Translation: 

to be uneasy, upset (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
yōlcuēcuepa
IPAspelling: 
yoːlkweːkwepɑ
Frances Karttunen: 

YŌLCUĒCUEP(A) vrefl to be uneasy, upset / se turba (T) [(3)Tp.164]. See YŌLCUEP(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 341.

Attestations from sources in English: 

"The words '-yol' and '-yollo,' literally 'heart' but often used for the mind, the emotions, and volition, figure in a large number of Nahuatl idioms. You will find a group of eleven of them in Molina under Noyol and Noyollo."
James Lockhart, Nahuatl as Written, 2001, 156.

themes: 
See also: