(a loanword from Spanish)
Headword:
yoliyaanima.
Principal English Translation:
soul
Orthographic Variants:
yoliyaánima
Attestations from sources in English:
religious treatise (EQ), will (TC 42); time range: 1574 (?)–early seventeenth century
Ynic çentlamantli yn noyollianiman yeçen- mactzinco (sic) nocontlallia y too Dios yeica ca oquimochihuili ca oquimomaquixtilli yca yn itlaçoEzçotzin y nican tlalpac. “First I place my spirit and soul entirely in the hands of God our lord, because he made it and redeemed it with his precious blood here on earth” (Cline & León-Portilla eds. 1983: 142).
See also: