death; mortality; also, a calendrical marker (see Molina and Karttunen)
See a variety of examples of the personal name Miquiz [seemingly an apocopated form of miquiztli, death] in the Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs, ed. Stephanie Wood (Eugene, Ore.: Wired Humanities, 2020-present). These all come from the Matrícula de Huexotzinco, 1560.
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/miquiz-mh518r
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/miquiz-mh624r
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/miquiz-mh677v
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/miquiz-mh829r
xicmomachiltican Ca tlatlacoltica. yn opeuh miquiztli = understand that is was through sin that death began (early seventeenth century, Central Mexico)
axcan ypan xapato mo poa nahui cali tecpatl cali tochi acatl chihuitl cahuitl zipatli= ehecatl= cali= cuespali= cohuatl= miquistli= masatl= tochi= atl= iscuintli= osomatl= minali= acatl= ocelotl= quautli= coscaquautli= olin= tecpatl= quiahuitl= chochitl = ahoy en éste día sábado que se cuenta cuatro casa. Pedernal, Casa, Consejo, Caña, signos de los años en el Tiempo estos cuatro signos se cuentan. Lagarto, Mono, Viento, Yerba torcida, Casa, Caña, Lagartija, Tigre, Culebra, Aguila, Muerte, Aguila de collar, Venado, Movimiento, Conejo, Pedernal, Agua, Lluvia, Perro, Flor (Estado de Hidalgo, ca. 1722?)
nomiquistenpan = a la hora de mi muerte (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan -related)
Cemicac miquiztli, ‘muerte para siempre’, expression empleada para denotar ‘condenanción eterna’. (Central Mexico, mid-s. XVI)
Mihcatzintli ihuan ce cihuatl = El muerto y la mujer (s. XX, Milpa Alta)