in the (late) afternoon; at sunset; in the evening
auh ypan yey ora asta ypan nahui ora teotlac oquiauhticaya = and from three to four o'clock it rained (Puebla, 1675–1699)
Otlalolin ypan chicuasen ora teotlac = there was an earthquake at 6 o’clock in the afternoon
domingo 20 de henero 1624 yquac quimictizquia tlatohuani rey don Diego Gerbes ciudad de Mexico lunes teotlac tlatlac corte mochi choloque yn ilpiticatca auh yn tlatohuani rey yohualtica quisque calac Sant Francisco teopan opan quipiaya sordados = El domingo 20 de enero de 1624, entonces iban a matar al tlahtoani virrey don Diego Gelves en la ciudad de México. El lunes por la tarde se incendió la corte, escaparon todos los presos. Y el virrey salió por la noche y se metió en [el convento de] San Francisco, allí lo custodiaban los soldados (Tlaxcala, 1662–1692)
huel ypan bisperaz Sant Juan Bauhtista yn calac yn atl pila tiaquiz ye teotlac miercoles yhuan y te = precisamente en las vísperas de San Juan Bautista entró el agua a la pila del mercado, por la tarde del miércoles (Tlaxcala, 1662–1692)
tiu:tac = teotlac
yec tiu:tac = buenas tardes
Ticpi:a yec tiu:tac, Ton:o. Pa:mpadiush Juanita, kenhalla. = Que tengas buenas tardes, Ton:o. Graci:as Juanita, igual. (Sonsonate, El Salvador, Nahuat or Pipil, s. XX)