Principal English Translation:
an ingredient used in a medicine to treat someone who is spitting up blood
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 33 [20r.].
Orthographic Variants:
vuitzcolohtli, uitzcolotli
Attestations from sources in Spanish:
una medicina que cura el esputo de sangre
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 33 [20r.].