tlacachihua.

Headword: 
tlacachihua.
Principal English Translation: 

to engender or give birth (see Molina); literally, to make a person (SW); but see also the other tlacachihua (about love, respect, and appreciation of another person)

Orthographic Variants: 
tlacachiua
IPAspelling: 
tɬɑːkɑtʃiːwɑ
Alonso de Molina: 

tlacachiua. nitla. (pret. onitlacachiuh.) engendrar o parir.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 114v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TLĀCACHĪHU(A) vrefl,vt to do favors, to give help, to hold someone in esteem (T) / lo aprecia, lo adora, lo respeta (Z) [(3)Tp.160, (8)Zp.5,10,12,109,194,222]. M also has intransitive tlachiua 'to engender, to give birth.' The prefix string nitla implies that it is transitive, but the preterit form onitlacachiuh and the entry in the Spanish-to-Nahuatl side of M show this to be an error. The associated prefix string should be simply ni, not nitla. See TlĀCA-TL. CHĪHU(A).

See also: