xochipepena.

Headword: 
xochipepena.
Principal English Translation: 

to gather flowers (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
xōchipehpena
IPAspelling: 
ʃoːtʃipehpenɑ
Frances Karttunen: 

XŌCHIPEHPEN(A) to gather flowers / junta flores (T) [(1)Cf.76r, (2)Tp.196,247]. C contrasts this case where XŌCHI is the incorporated object with where it functions as a manner adverbial. In the latter case, an object prefix precedes XŌCHI; nixōchipēpena ‘I gather flowers’ and nicxōchipēpena cuīcatl ‘I gather songs as I would flowers.’ See XŌCHI-TL, PEHPEN(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 328.

See also: