yolchicahuac.

Headword: 
yolchicahuac.
Principal English Translation: 

someone brave, valiant (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
yōlchicāhuac
IPAspelling: 
yoːltʃikɑːwɑk
Frances Karttunen: 

YŌLCHICĀHUAC someone brave, valiant / valeroso, valiente (Z) [(2)Zp.127,232]. See YŌLCHICĀHU(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 341.

Attestations from sources in English: 

"The words '-yol' and '-yollo,' literally 'heart' but often used for the mind, the emotions, and volition, figure in a large number of Nahuatl idioms. You will find a group of eleven of them in Molina under Noyol and Noyollo."
James Lockhart, Nahuatl as Written, 2001, 156.

IDIEZ morfema: 
yōlchicāhuac.
IDIEZ traduc. inglés: 
a person that is strong emotionally.
IDIEZ def. náhuatl: 
ni. Macehualli tlen tlahuel yoltetic. “Isabel nelyolchicahuac pampa quemman micqui itonanan axcanah chocac. ”
IDIEZ morfología: 
yōlli, chicāhuac.
IDIEZ gramática: 
quen.
See also: