literally, a tree with blossoms, perhaps indicating Tamoanchan, perhaps a liquidambar tree (see attestations); or, possibly black sage (see the Florentine Codex)
xochicuahuitl = flower trees
The Florentine Codex, Book 11, folio 187v, has an image of the xochicuahuitl and a description. The description is of a large, flowering, branching, fragrant tree, where the trunks are like stone columns. The keywording team of the Digital Florentine Codex give "black sage" as the translation. Black sage is a shrub that can grow up to six feet tall and ten feet wide.
"Ma xihualhuian Macuiltonaleque, xiconehcocan in xochicuahuitl. = Come here, Macuiltonaleque, go and arrive at the flower tree (Tamoanchan)." (Ceremonial language, quoting a ticitl named Magdalena Papalo y Coaxochi.) (southwestern Puebla, twenty-first century)
The Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs (Stephanie Wood, ed., Eugene, Ore.: Wired Humanities Projects, 2020-present) has some related hieroglyphic elements:
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/xochicuahuitl-mdz50r
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/content/xochicuauh-verg10r
"Xochicuahuitl, síncopa de Xochi - ocotzo - cuahuitl, árbol del liquidambar...."
xochicuahuitl = árbol florido