imacehualli.

Headword: 
imacehualli.
Principal English Translation: 

the name of a folkloric dance group that performed in Jalostotitlan, Jalisco, in 2016; the term has the appearance of a possessed noun, but because there is an absolutive at the end, it cannot be possessed; it may be a hand-held feather fan carried by dancers

Attestations from sources in English: 

The name Imacehual is found in multiple attestations in the Matrícula de Huexotzinco, and as with so many names, there is no absolutive here. This makes it look like a possessed noun, such as "His Macehual" (as in commoner or Indigenous person, or his merit), but the glyphs associated with the name seem to show a feather fan or other hand-held device that might have been used for dancing. See the Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs, https://aztecglyphs.wired-humanities.org/fulltext-quick-search?search_ap... (SW)