xixitini.

Headword: 
xixitini.
Principal English Translation: 

to crumble or fall, or to knock down (such as a wall or a mountain) (see Molina)

IPAspelling: 
ʃihʃitiːni
Alonso de Molina: 

xixitini. (pret. oxixitin.) deshazerse, o caerse pared, o sierra.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 160r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

auh in calli tzitzintla cacic auh capapachiuh xixitin in calli = it reached the lower parts of the houses; and, wet by the water, the houses crumbled. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 18.

The verb xixinia, and the verb xixitini are both used to refer to the destruction of either the tlatlatecolo or their houses: "tlatlacatecolo oquinxixinique" or "ycal xixitin" in 1523 annals entries.
Frances Krug, "The Nahuatl Annals of the Tlaxcala-Puebla Region," ch. 5, p. 21. Ph.D. Dissertation draft written in the 1980s, with transcriptions and translations approved by James Lockhart.

See also: