Principal English Translation:
a towel for wiping the hands (see Karttunen); a cloth napkin; this was a tribute item at least in Morelos (see attestations)
Orthographic Variants:
nemapopoaloni, nemāpohpōhualōni, nemapupoloni
Attestations from sources in English:
The codex Sierra-Texupan includes a glyph or picture of napkins on a tablecloth and uses the term "nemapopoualoni."
https://bidilaf.buap.mx/objeto.xql?id=48281&busqueda=Texupan&action=search
zetetl nemapopovaloni = one hand towel (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 120–121.
hatlei y nemapupoloni atlei totoli atlei totoltetl cacavatl y tlaoli atlei = No hand towels, no turkeys, no turkey eggs, cacao or shelled maize (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 122–123.