NOTE: Use quotation marks to match an exact phrase. Use a wildcard (*) at the end of your search keyword to perform a "begins with" search.
Displaying 81 - 120 of 913 records found. ... the transcription. ĀTĒZCA-TL surface of a body of water / charco de agua, o nivel para nivelar agua (M), del ... American Studies, 2001), 211. the surface of a body of water (see Karttunen); a puddle; or a leveling mechanism for water (see Molina); a shallow pool (Lockhart) atezcatl. ...
... Thanks to Joe Campbell for providing the transcription. for water to be stopped up, water that was running freely (see Molina); to be stopped up ...
... Now it will rain. Now the masters of the rain will sprinkle water." Todd Olson, "Clouds and Rain," Representations 104:1 ... University of Utah, 1961), 35. The Atlcahualo (ceasing of water, rain), was the name of the first festival of the ... the plants, our food. And also by him were made floods of water and thunder-bolts. And he was thus decorated: his face ...
... matica huey. atla = a piece of land at the large body of water the large body of water might be a lake or a river or stream; the Spanish ... Center Publications, 2007), 129. ĀTLAH place of abundant water / abundancia de la cosa significada (agua) ...
... way to the region of the dead?... it is a jug for drawing water from the well. Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, ... tlatzoionilcaxitl, in ic ixquich in çoquitlatquitl = fresh water, wood, firewood, charcoal, earthen tubs, polished bowls, water jars, large clay pitchers, vessels for frying, all ...
... for providing the transcription. to bathe oneself in water, to take a bath in water (see Molina); close to the contemporary Eastern ...
ĀOCUIL-IN, a type of water animal / animal que nada en el agua (Z)[(1)Zp.141]. The literal sense of this is ´water-worm.´ See Ā-TL, OCUIL-IN. Frances Karttunen, An ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 11. type of water animal (see Karttunen) āocuil aocuil. aocuil. ...
ĀPOHPOXOĀ to wallow in water / se revuelca en el agua (T)[(1)Tp.165]. See Ā-TL, ... University of Oklahoma Press, 1992), 12. to wallow in water (see Karttunen) āpohpoxoā apopoxoa. apopoxoa. ...
axomulli = a water nook Angel Julián García Zambrano, "Ancestral ... Joe Campbell for providing the transcription. an estuary; a water nook (see attestations) axomulli, axumulli axomolli. ...
... quimoquentihque = There they clothed themselves with water plants. Codex Chimalpahin: Society and Politics in ... and some wore breechclouts of marsh plants that grew by the water. (central Mexico, early seventeenth century) Codex ... of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 110–111. a type of water plant (see attestations) amoxtli. amoxtli. ...
... Joe Campbell for providing the transcription. to swim under water (see Molina) aauitzocalaqui aahuitzocalaqui. ...
... Joe Campbell for providing the transcription. a wave (as in water) (see Molina) acueyotl. acueyotl. ...
... Thanks to Joe Campbell for providing the transcription. a water well (see Molina and attestations) aolhuaztli ...
... to Joe Campbell for providing the transcription. sources of water, springs (see Molina) ameyalatl. ameyalatl. ...
... for providing the transcription. something wet with water (see Molina) apaltic. apaltic. ...
... mexicana y castellana, 1571, ( www.idiez.org.mx ), f. 7r. a water pipe (see Molina and attestations) aquauhyotl ...
... Thanks to Joe Campbell for providing the transcription. the water forms puddles (see Molina) atl momamana. atl momamana. ...
... Campbell for providing the transcription. a large wave of water (see Molina) atotomoctli. atotomoctli. ...
... 1571, ( www.idiez.org.mx ), f. 20v. to throw pepper water on something chilauia chilahuia. chilahuia. ...
... University of Oklahoma Press, 1992), 3. to swim; to go get water acui. acui. ...
... for providing the transcription. to remove boats from the water acallaluaccaquixtia acallalhuaccaquixtia. ...
... Press, 1992), 53. cleanliness, beauty; or, clarity of water chipaualiztli chipahualiztli. chipahualiztli. ...
... to Joe Campbell for providing the transcription. to sell water (see Molina) nanamaca. nanamaca. ...
... to Joe Campbell for providing the transcription. rose water, an agreeable perfume; unguents pahatl. pahatl. ...
... for providing the transcription. a container for holy water (see Molina) tlateochiualapaztli tlateochihualapaztli. ...
... for providing the transcription. a depth; an abyss of deep water tlilatl. tlilatl. ...
... University of Oklahoma Press, 1992), 10. a place where water collects (see Karttunen) āmantli amantli. amantli. ...
... (Zinacantepec: El Colegio Mexiquense, 2016), 85–133. jade water, i.e. precious (see Mikulska) chalchiuhatl. ...
... , 1555, part 1, Spanish to Nahuatl, f. 1v. an abyss, deep water (see Molina) amictlan. amictlan. ...
... to dive; to submerge something; to send someone off in the water; to push something under the water; or, to flood something acalaquia. acalaquia. ...
ĀCHĪHUAL-LI water used in milling, grinding / agua que se ocupa para ... of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 2. water in a small bowl used by a woman when grinding corn on ... pan ni noachihual pampa tlanquiya huan na nimatixxoh. ” water used for milling, grinding (see Karttunen) achihualli. ...
... providing the transcription. ĀTE-TL testicle, or rock in water / compañón (M), piedra del río (Z)[(1)Zp.142]. The literal sense of this is ´water-stone.´ See Ā-TL, TE-TL. Frances Karttunen, An ... of Oklahoma Press, 1992), 13. a testicle; or, a rock in water (see Karttunen) atetl. atetl. ...
ĀYŌHUA to fill up with water / henchirse de agua, aguarse (C) [(1)Cf.54v]. See ... University of Oklahoma Press, 1992), 16. to fill up with water (see Karttunen) āyōhua ayohua. ayohua. ...
ĀTZOYŌN(I) for water to boil away / se consume (el agua) por tanto hervir ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 14. for water to boil away (see Karttunen) ātzoyōni atzoyoni. ...
(I)LPĪCHIĀ vt to inflate something with water / lo resopla con agua (T) [(3)Tp.I 17]. See ... of Oklahoma Press, 1992), 105. to inflate something with water (see Karttunen) ilpīchiā ilpichia. ilpichia. ...
... for providing the transcription. ĀCAX(I)-TL pl: -TIN watering trough /K001/ alberca (M), pileta para tomar agua ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 1. pool, watering trough (see Molina and Karttunen) acaxitl. acaxitl. ...
PEPETLATZ(A) vt to sprinkle, to scatter water / riega agua (T) [(3)Tp.196]. This should share with ... of Oklahoma Press, 1992), 191. to sprinkle, to scatter water (See Karttunen) pepetlatza. pepetlatza. ...
... (Sullivan et al. 2016: 23). =My father always carries water (from the well) in two jugs . [vocabulary (TCV); time ... De Gruyter, 2020), 78. large plastic jug for transporting water ánfora. ánfora. ...
... for providing the transcription. to take boats out of the water acalquixtia. acalquixtia. ...